序章 “從中東到歐洲”精選了三件瓷器,揭示當時中國器物通過外交、旅行、貿(mào)易等不同渠道輸入歐洲的方式。 青花纏枝牡丹紋執(zhí)壺 明永樂(1403—1424年) 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器 法國吉美國立亞洲藝術(shù)博物館 青花纏枝牡丹紋碗 明弘治—正德(1488—1521年) 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器,來自敘利亞 上海博物館
“中西交通”篇 通過貿(mào)易瓷器及沉船出水器物,從時間和空間兩個維度,展現(xiàn)中西貿(mào)易的歷史發(fā)展及貿(mào)易網(wǎng)絡的延伸、變遷。 口沿有一圈銘文,可以看出中國工匠對西文字母的摹寫很不熟練,為“AVEMARIAGRACIAPLENA”,意為萬?,斃麃?。外壁有圓形開光四枚,分別繪葡萄牙王室紋章、渾天儀標記、“IHS”標記及風景花鳥?!癐HS”為耶穌圣名的希臘文縮寫,很可能由耶穌會訂制,用以彰顯其受葡萄牙王室支持的特殊地位。 克拉克瓷主要是青花產(chǎn)品,五彩者極為少見。此件五彩瓷盤是克拉克瓷器中的特殊產(chǎn)品,彌足珍貴。 透過來自不同國家、不同海域的7艘沉船材料,在空間維度中鋪陳東西航線與交通網(wǎng)絡的拓展變遷。 青花開光獅球花卉紋盤 “利納號”沉船出水大量此類錦地開光盤 廣彩十三行圖碗 清乾隆后期(1770—1795年) 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器,廣州加彩 法國吉美國立亞洲藝術(shù)博物館 碗外壁描繪了廣東十三行的貿(mào)易場景,高桿上懸掛的六國國旗,分別為荷蘭、英國、瑞典、法國、奧地利、丹麥。
“中西交融”篇 這一篇章以全新視角呈現(xiàn)以往貿(mào)易瓷展未曾關(guān)注的問題,如西方人如何看待、使用遠渡重洋的東方器物?瓷器如何融入歐洲的生活方式、室內(nèi)設計以及時尚風潮?東西方的差異會碰撞出怎樣的火花等等。 威廉·卡爾夫 靜物:青花執(zhí)壺、瓷盤、水果、鸚鵡螺杯 美國大都會藝術(shù)博物館 青花噴泉紋執(zhí)壺 明嘉靖(1522—1566年) 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器 法國吉美國立亞洲藝術(shù)博物館 該壺主題紋飾為噴泉,有學者推測這是13世紀出使蒙古帝國的盧布魯克(Rubrouck)筆下描述的“魔法噴泉”,是法國工匠為蒙哥宮廷打造的華麗酒泉。也有學者認為描繪的是歐洲傳說中令飲者返老還童的“青春泉”。 大約一個世紀以后,這款執(zhí)壺出現(xiàn)在歐洲油畫中。1660年,荷蘭畫家威廉·卡爾夫在《靜物:青花執(zhí)壺、瓷盤、水果、鸚鵡螺杯》中描繪了這件執(zhí)壺。 威廉·卡爾夫,巴洛克時期的荷蘭畫家,出生于鹿特丹,是荷蘭黃金時代最杰出的靜物畫家之一。此畫描繪了一張堆滿物品的桌子,其中有一件青花蓋碗??赡苡米魈枪?,碗蓋斜擱在碗和水果上,有一形似蹲獅的深色蓋鈕。碗外壁開光內(nèi)貼塑兩個著色的中國人物形象,一說是八仙中的呂洞賓與何仙姑。 青花貼塑八仙蓋碗 明崇禎(1628—1644年) 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器 法國吉美國立亞洲藝術(shù)博物館 碗外壁繪山水圖及四處開光,開光處貼塑露胎八仙人物塑像,八仙兩兩一組,造型各異。油畫中的青花蓋碗,與此件如出一轍。但細視發(fā)現(xiàn),獅子及八仙人物上均施加色彩,從而推測當時露胎可能就是為了之后加彩。 青花象形軍持 青花開光水禽圖盤 阿德里安·范烏得勒支《靜物畫》 畫中相似的軍持與數(shù)件青花磁盤 及瓷碗共同置于金銀器和玻璃器旁 五彩暗花八寶紋碗鑲嵌黃金與紅寶石 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器,明萬歷(1573—1620年) 奧斯曼帝國鑲嵌,約1570—1600年 英國大英博物館 這件碗在16世紀晚期由奧斯曼帝國宮廷匠人鑲上黃金和紅寶石,這類設計巧妙地利用了碗外壁原有的圓形開光,將奧斯曼的本地裝飾風格重映在中國瓷碗上。 青花博古圖筆筒改裝蓋杯 明崇禎(1628—1644年) 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器, 英國鑲嵌,銀鍍金(約1660—1670年) 英國國立維多利亞與艾爾伯特博物館 孔雀綠釉彌勒像改裝燭臺(一對) 中國景德鎮(zhèn)窯瓷器 德國鑲嵌,青銅鍍金 英國國立維多利亞與艾爾伯特博物館 化妝盒創(chuàng)作于1928年,內(nèi)設化妝鏡一面,帶蓋匣子兩個,正中一唇膏架。各種珍石寶玉鑲嵌成盒蓋上的畫面。 有趣的是,從畫稿和記錄看,這件卡地亞工作坊制作的盒蓋嵌片圖樣正來自其掌門人路易·卡地亞私人收藏的一件康熙五彩瓷盤,可見其對東方意境的生動詮釋頗有考究,絕非臆想。 17世紀以后,東方物品逐漸融入歐洲的室內(nèi)裝飾,誕生了許多瓷器宮室。大約1667年至1687年間修葺的葡萄牙桑托斯宮瓷廳是其中最引人注目的一例,以令人驚嘆的方式將瓷器用于室內(nèi)裝飾。展覽中以3D重建技術(shù),再現(xiàn)了這一震撼景觀。
這一部分通過極富創(chuàng)意的歐洲加彩、鑲嵌及室內(nèi)陳設瓷器,展示中西器用、審美和設計的碰撞與交融。
“中西交匯”篇 這一篇章旨在揭示貿(mào)易與交往帶來的技藝及觀念交匯,精選越南、日本、中東、葡萄牙、荷蘭、法國、德國、英國等地模仿中國的產(chǎn)品,系統(tǒng)呈現(xiàn)明清時期中國陶瓷的傳播與影響。 青花鏤空壺 越南瓷器15世紀 法國吉美國立亞洲藝術(shù)博物館 與中國的工業(yè)化生產(chǎn)制作陶瓷的規(guī)模不同,越南瓷器是家庭式的工匠作坊,作品中常見的器型和紋飾代代相傳,保留了對中國14至15世紀流行范式的記憶。 藍綠彩葡萄紋盤 土耳其伊茲尼克熔塊胎陶器 約1585—1600年 英國國立維多利亞與艾爾伯特博物館 伊茲尼克位于土耳其,地處伊斯坦布爾東南方。奧斯曼土耳其時期,在王國建設需求和貴族對藝術(shù)的追求下,伊茲尼克成為重要的陶業(yè)中心,產(chǎn)品除了供國內(nèi)市場外,也外銷至意大利等國家和地區(qū)。 釉下藍黑彩多頭獸拉丁箴言碗 伊朗熔塊胎陶器 17世紀中期(1630-1660) 英國國立維多利亞與艾爾伯特博物館 這件器物為伊朗工匠仿制中國外銷青花瓷之作。外壁有四組紋樣,每組有開光,內(nèi)飾多頭怪,有五個獸頭及兩張人臉;開光兩側(cè)有綬帶及銘文:“對智者而言,天下并無新事”,但辨識困難。其余背景裝飾有雜寶紋、蓮紋等。器底有方框“花押款”。 白釉藍彩開光鹿紋盤 葡萄牙錫釉陶 16世紀后期—17世紀前期 葡萄牙國家古代藝術(shù)博物館 16世紀晚期,葡萄牙陶工開始生產(chǎn)白釉藍彩陶器,在歐洲范圍內(nèi),葡萄牙是以釉陶仿制中國青花瓷的先驅(qū)之一,部分仿品達到相當高的水準,同時,17世紀早期的葡萄牙釉陶紋飾往往混合了歐洲本地風格,而非完全復制中國瓷器的紋飾,其中的一個原因可能是理解并再現(xiàn)中國紋飾存在技術(shù)上的限制。 交流絕非單向,中國陶瓷也同樣受到海外的影響與啟發(fā)。 敞口、雙耳,圈足,造型與17世紀法國利摩日燒造的銅胎琺瑯杯極為相似??滴醯蹖ξ鞣郊妓嚇O有興趣,尤其是琺瑯工藝,令造辦處不斷試驗,燒造金屬胎琺瑯器外,亦將琺瑯料用于瓷胎,燒成精美的琺瑯彩。這是一件模仿17世紀法國利摩日琺瑯器的作品,以康熙五彩燒造,應該也是當時的試驗產(chǎn)品之一,能夠以五彩料仿制利摩日彩繪效果,也顯示了中國工匠的高超技藝。 圣經(jīng)故事圖雙耳杯 約1650—1720年 法國利摩日銅胎畫琺瑯 法國盧浮宮博物館 17世紀后半,一系列東方見聞錄的出版助推了“中國風尚”潮流,瓷器中的圖像展現(xiàn)了西方遐想中的中國世界,中國陶工同樣在瓷器上展現(xiàn)對歐洲的認識。 彩色釉陶中國與美洲人物圖壁磚 約1690—1720年 荷蘭代爾夫特錫釉陶 荷蘭國立博物館 這件壁磚面板描繪著精致的中國風景:右上角從天而降的觀音端坐在一朵蓮花之上,身后有著黃色的背光,各式各樣的中國樓閣和人物被安置在如庭園一般的風景之中。
展覽的最后提取了一些關(guān)鍵詞呈現(xiàn)在展板上,旨在引發(fā)觀眾進一步的思考。 展覽的主題是早期全球化中的東西匯融,而展覽本身則是全球博物館力量的匯融。正如上海博物館館長楊志剛所言,“疫情之下,以文化沖破阻隔,用藝術(shù)聯(lián)結(jié)世界,博物館理應成為文化交往的前沿,促進不同文明的交流互鑒?!北敬握褂[無疑也是全球博物館共同譜寫的一曲東西匯融的傳奇。